翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Dictionary of Chinese Variant Form : ウィキペディア英語版
Zhonghua Zihai

''Zhonghua Zihai'' () is the largest Chinese character dictionary available for print, compiled in 1994 and consisting of 85,568 different characters.〔〔Shouhui Zhao, Dongbo Zhang, (The Totality of Chinese Characters – A Digital Perspective )〕〔Daniel G. Peebles, (SCML: A Structural Representation for Chinese Characters ), May 29, 2007〕〔Victor H. Mair, (Who Has the Biggest Dictionary? ), October 9, 2008〕
== Details ==
The ''Zhonghua Zihai'' consists of two parts; the first section consists of characters covered in earlier dictionaries, such as the ''Shuowen Jiezi'', ''Yupian'', ''Guangyun'', ''Jiyun'', ''Kangxi Dictionary'' and ''Zhonghua Da Zidian'', which covers just under 50,000 individual characters.〔(《中华字海》-甲骨文---泽泽百科 ) "'Zhonghua Zihai' consists of two parts: part of land from the existing Chinese dictionaries, such as the "Shuo Wen Jie Zi", "Part-yu", "Guangyun", "Chinese Melodies", "Kangxi", "Chinese dictionary "All the book characters, etc.; the other part is the calendar tool failure who should be included in the word, including Tibetan Buddhist difficult difficult word word Road, Dunhuang, Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties, dialect words, science and technology, new characters, as well as the names of today's still and names with the word."〕 The second portion of the ''Zhonghua Zihai'' contains characters missed by previous dictionaries, as a result of manual error or due to lack of knowledge of such characters. Among these include complex characters hidden in old Buddhist texts, rare characters found within the Dunhuang manuscripts, characters used during the Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties that fell from use, dialectal characters, newly created characters as a result of advancement in science and technology (such as the Chinese character for the element Darmstadtium, which is not present in prior dictionaries〔Note: The Traditional Chinese character used in Taiwan is "", while the Simplified Chinese character used in Mainland China is 𫟼 (, a simplified 金 radical (钅) next to a 达 (According to Xinhua Zidian, 10th Edition)). Both characters are pronounced "dá". Darmstadtium was first synthesized on November 9, 1994.〕), as well as rare characters used today in personal and location names.〔 Additionally, regional characters and variant characters from Taiwan, Hong Kong, Macau and Singapore, as well as non-native characters from Japanese Kanji and Korean Hanja, are also listed in the ''Zhonghua Zihai''. All characters listed are in the Kaishu script.
One of the authors, Hu Mingyang, wrote in the preface of the ''Zhonghua Zihai'' stating that the problem regarding Chinese characters is that there is an exceedingly large number of them,〔 which makes compilation very difficult, and a complete dictionary practically impossible due to the large number of variant characters and those that are unknown.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Zhonghua Zihai」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.